我訪問山多士(Santos)的手工吉他製作坊時,正巧有兩個醫生朋友在那兒,充當了免費的臨時翻譯。其中有一個以吉他伴唱自己所寫的歌曲娛樂大家,在聽過我的聲樂演唱後謙虛地說:「你是專業的歌者,為大眾而唱,我歌唱只為自己。」其他西班牙朋友則異口同聲地說:「不,為愛情和女孩們。」
另一個醫生則在眾人的起哄下陶醉地演奏著「阿爾漢布拉宮的回憶」。
連續三天我拜訪了三位世界知名的吉他製作家-Feliciano Bayón費利西亞諾 巴戎寺 Santos Bayón Ruiz桑托斯 巴戎寺父子(Santos Hernandez桑托斯 埃爾南德斯的侄子)、Paulino Bernabe 鮑里諾 貝納貝父子和José Ramírez何塞·拉米雷斯IV世,拴馬在馬德里普拉多美術館對面的Westin Palace Hotel威斯汀皇宮飯店。~吉他演奏家施夢濤老師台北吉他教學
法雅節落幕後接著流浪到馬德里,
連續三天我拜訪了五位世界知名的吉他製作家—
Feliciano Bayón費利西亞諾 巴戎寺 Santos Bayón Ruiz桑托斯 巴戎寺父
(Santos Hernandez Madrid 1873-1943桑托斯 埃爾南德斯的侄子)、
Paulino Bernabe 鮑里諾 貝納貝父子
和José Ramírez何塞·拉米雷斯IV世,
拴馬在馬德里普拉多美術館對面的Westin Palace Hotel威斯汀皇宮飯店。
其中Feliciano Bayón費利西亞諾 巴戎寺是真正的吉他製作大師。
二十年過去,
馬德里普拉多美術館依舊,
大師卻已駕鶴西歸!
有些名琴注定此生和你無緣,
有些比聞世名琴更美麗、美好的吉他終將和你攜手一生。
原本我是為了一把名琴流浪到馬德里,
未遇「美人」而終究自己「鍛鑄」。
換言之我將百分之八十的吉他製作委請傑出的桑奇士先生,
依我們協力的設計進行,
而最後更困難的百分之二十則以同樣或加倍的心血,
邊且啜茶、邊且弄絃,獨自精雕細琢地將她們完成,
並賦與生命及靈魂。
這些嫵媚的玫瑰木手工吉他們有一個不凡而偉大的芳名~
Rosewood King Luthier Guitar玫瑰木皇家製琴師大師吉他。
巴西玫瑰木吉他 Brazilian Rosewood
印度玫瑰木吉他 Indian Rosewood
馬達加斯加玫瑰木吉他 Madagascar rosewood
馨香曼麗 傾國傾城
–––––––––––––––––––
一* 拜訪大師 *一文&攝影 施夢濤
Santos Hernández Rodríguez (Madrid 1873-1943)
桑托斯·埃爾南德斯
Feliciano Bayón (Madrid 1922-1998)
費利西亞諾.巴戎寺
Santos Bayón
桑托斯.巴戎寺(1951- )
桑托斯.埃爾南德斯(Santos Hernandez Madrid 1873-1943 )、安東尼奧.迪·托雷斯(Antonio de Torres Spain 1817-1892)和豪瑟一世(Hauser I Germany 1882-1952)三人被視作是吉他史上最重要的三位製作家。全世界的博物館、收藏家、演奏家和製作家都把他們創作的吉他視為珍貴的寶藏。有些人認為,桑托斯.埃爾南德斯就像吉他界的安東尼奧.史特拉第瓦里(Antonio Stradivari,1644-1737);對吉他有著深刻的理解,能將吉他美麗自然的聲音推向頂峰。
Feliciano Bayón費利西亞諾.巴戎寺 (1922-1998) 是桑托斯.埃爾南德斯太太姪女的丈夫,1955年在桑托斯遺孀過世後繼承了這家位於馬德里海關街(Aduana)工作坊。他是自學成才的製琴師。一個聰明絕頂的人。我遇見他時他已是一位慈祥的老先生,老邁、衣著樸素,卻一點也不失大師風範。三年後駕鶴仙逝,目前他的兒子Santos Bayón 桑托斯.巴戎寺(1951- )接續此不凡的工作坊。
Paulino Bernabe (Madrid, 1932-2007)
鮑里諾 貝納貝
Paulino Bernabe II (Madrid, 1960- )
鮑里諾 貝納貝二世
鮑里諾.貝納貝(Paulino Bernabe)1932年生於西班牙馬德里, 17歲時師從泰雷加的弟子丹尼爾.弗提耶(Daniel Fortea)學習古典吉他。1954年,這位年輕的22歲吉他手在拉米列茲工廠成為了一名製琴學徒工,他跟隨拉米列茲三世工作,並最終成為了經理。1969年,他離開拉米列茲,在馬德里建立了自己的工廠。
我拜訪鮑里諾.貝納貝時他的兒子鮑里諾.貝納貝二世英文出奇流利,我們相談甚歡,貝納貝一世還用他製作的吉他演奏了一曲「愛的羅曼史」,鮑里諾.貝納貝二世最後熱情地開著吉普車送我回去我下榻的位在馬德里普拉多美術館對面的Westin Palace Hotel威斯汀皇宮飯店。
貝納貝被認為是一位實驗者,他設計了自己的音梁支撐系統和製作方法。與拉米列茲吉他聲音不同的是,他的吉他低音渾厚,高音結實,具有強大的投射性能和穿透力。其多年來還致力於設計一種能夠產生「理想聲音」的獨特內部支撐系統。在20世紀70年代,他主要採用了五音樑系統以及後來的七音樑系統。在20世紀末期,他發展了一種結構相對更為複雜的多音樑結構,包括四根自音孔向外呈放射分佈的音樑,以及三根高度、厚度各不相同的扇形力木。
貝納貝也以使用非傳統的另類木料而聞名。如以火精心炙烤過的楓木和樟木。貝納貝說:「有些制琴師認為他們製作的吉他勝於其他任何人,但是我不認為我已經製作出世界上最好的吉他。直到現在還沒有一位吉他製作家能同斯特拉蒂瓦裡相提並論,但是我期望有一天自己能製作出那樣傑出的吉他。」1973年,貝納貝為納西索·耶佩斯完成了一把十弦吉他。1974年,貝納貝在慕尼黑國際手工藝展覽會上獲得金獎。
鮑里諾.貝納貝二世從他的父親那兒學習吉他製作藝術,2007年繼承其工作坊。2011年,他創辦了西班牙吉他基金會(Spanish Guitar Foundation),以保護西班牙吉他製作風格的傳承和推廣年輕藝術家。該基金會並有著19世紀和20世紀吉他精美的收藏。
流浪到馬德里
此行最主要目的是在尋找一把「名琴」,貿易和法雅節是有意及無意中的插曲。桑奇士先生寫了四張簡函介紹我到首都馬德里去尋訪名家。臨別時我答應他向馬德里師傅們只買一把就好!請東尼找了一位認識的計程車司機,拖著六件行李和一把曼陀鈴繼續流浪去。這段路程約五小時、三百多公里。到了馬德里我叫司機先生行李暫時別下,請Westin Palace Hotel「威斯汀皇宮飯店」的櫃台問問經理台灣來的吉他家可否特別禮遇。結果每日六千台幣的房價竟可優待為四千元,三天的差價總額正好支付計程車費。在瓦倫西亞因法雅節慶典飯店全爆滿,住的是情商得來最後的小小的一間單人房,換到這家石造的古典建築飯店,不覺房間寬敞許多。它的餐廳極其古色古香並安排了古典吉他的現場演奏。初到馬德里時算算離家已三個星期,皮膚已曬成西班牙人的古銅色,頭髮變成大鳥巢似的蓬蓬頭,雙眼因過度勞累而充滿紅血絲;看起來不像獅子倒像一隻戴了假髮的棕色野兔。
在德國時白天四處旅遊或看展覽,晚上看貿易資料,平均一天只睡三小時。而瓦倫西亞一週的法雅節更是不分畫夜,白天和晚上二十四小時皆有慶祝節目,皆有啤酒狂歡聚會;這也是「獅子」為何累成了「兔子」的理由。接著三天裡風塵僕僕地探訪了馬德里的各個著名吉他製作家,夜晚來臨時回到飯店,第一件事便是摔到床上先睡它三、四個鐘頭,好在西班牙人的晚餐每每九點、十點才開始。生平第一次體驗到什麼是筋疲力盡,什麼是體能之臨界點。
我訪問山多士(Santos)的手工吉他製作坊時,正巧有兩個醫生朋友在那兒,充當了免費的臨時翻譯。其中有一個以吉他伴唱自己所寫的歌曲娛樂大家,在聽過我的聲樂演唱後謙虛地說:「你是專業的歌者,為大眾而唱,我歌唱只為自己。」其他西班牙朋友則異口同聲地說:「不,為愛情和女孩們。」另一個醫生則在眾人的起哄下陶醉地演奏著「阿爾漢布拉宮的回憶」。
原來西班牙的醫生不僅很會彈吉他,還常常會寫情歌唱給女孩子聽呢!
桑托斯(山多士).埃爾南德斯(Santos Hernandez Madrid 1873-1943 )、安東尼奧.迪·托雷斯(Antonio de Torres Spain 1817-1892)和豪瑟一世(Hauser I Germany 1882-1952)三人被視作是吉他史上最重要的三位製作家。全世界的博物館、收藏家、演奏家和製作家都把他們創作的吉他視為珍貴的寶藏。有些人認為,桑托斯.埃爾南德斯就像吉他界的安東尼奧.史特拉第瓦里(Antonio Stradivari,1644-1737);對吉他有著深刻的理解,能將吉他美麗自然的聲音推向頂峰。
Feliciano Bayón費利西亞諾.巴戎寺 (1922-1998) 是桑托斯.埃爾南德斯太太姪女的丈夫,1955年在桑托斯遺孀過世後繼承了這家位於馬德里海關街(Aduana)工作坊。他是自學成才的製琴師。一個聰明絕頂的人。我遇見他時他已是一位慈祥的老先生,老邁、衣著樸素,卻一點也不失大師風範。三年後駕鶴仙逝,目前他的兒子Santos Bayón 桑托斯.巴戎寺(1951- )接續此不凡的工作坊。
山多士的工作坊雖小但年代久遠的老工具整齊排列著,牆上有塊木板貼滿了吉他家的演奏照片,似乎訴說著兩味大師年輕時的美麗時光,以及和這些吉他家們的珍貴情誼。對於Feliciano Bayón費利西亞諾.巴戎寺習慣製作的頂級演奏琴我仍覺得不夠理想,於是他又拿了一把價值一萬美元的特製琴與我鑑賞,其製作精細、音色淳厚優美,我終於感到無比心動。但這把琴卻是非賣品,屬於他們俱樂部的一位吉他家所有,那位假裝「為自己歌唱」的醫師說:
「你假如買走這把吉他,我們在座的每一個人都會被殺掉!」
–被那位吉他家給狠狠痛宰。
為了避免一屋子人犧牲,我在馬德里並未找到心中的「美麗佳人」,也未到任何地方旅遊,甚至連皇宮飯店對面西班牙最重要的普拉多美術館也無暇瞻仰。只在某天夜裡光臨了一家佛拉明哥舞蹈餐廳,當作那年流浪到馬德里「尋名琴未遇」的唯一慰藉。那年從法國轉機回台灣,除了用餐時間,一路昏睡到桃園中正機場。若再不離開西班牙,恐怕在參觀普拉多美術館時可要一邊背著點滴。
初臨瓦倫西亞時,從百貨公司找到了一個比一般尺寸還寬五公分的特大型皮革西裝袋,我將美麗的曼陀鈴插在西裝袋的外層,露出了一大半截。回國上飛機時我被禮遇優先登機,一群列隊迎賓的國泰航空各國籍空服員看了我和我裝著曼陀鈴的西裝袋皆覺有趣,問我幹那一行的,我學起西班牙人幽默地回答:
「A wandering minstrel man!」(流浪的遊吟詩人)。
Albert Smontow阿爾伯特 施夢濤收藏琴和Antonio Sanchez安東尼奥 桑切斯西班牙古典吉他 2500之異同
一 設計
施夢濤的收藏琴-克莉絲汀娜Christina和她的姐妹們
來自我和Antonio Sanchez先生共同的設計、製作與理想,
與其說是Model 200或訂製琴,不如稱為
-------獻給古典吉他音樂家Albert Smontow阿爾伯特.施夢濤 的特製琴!
或
-------獻給古典吉他音樂家Albert Smontow阿爾伯特.施夢濤 的收藏琴!
1995年春天我身懷三萬美金現鈔和旅行支票,拄著兩根鋼拐(二歲時感染小兒麻痺症痊癒後藉輔具行走)遠赴歐洲踏遍了德國和西班牙,一個月裡披星戴月為尋找夢中的名琴-------「美麗佳人歐蘭朵」,卻是不可得。
因為二十世紀末大師凋零殞落殆盡,難得有吉他製作家會像孕育一個小孩般地去為偉大的吉他音樂雕琢、創作一把傳世「寶劍」。最後我跟瓦倫西亞的安東尼奧.桑奇士(Antonio Sanchez)先生簽下一紙當年國際市場上最大的西班牙吉他外貿合約,再央其依照我親自設計的「青龍寶劍」規格圖,全手工打造兩把XXL號的仿古演奏琴。完成時增為三把。
第一年我們共同製作了三把660mm的全手工古典吉他演奏琴,
第二年我們總計製作八把,
其中650mm的全手工古典吉他演奏琴五把
654mm全手工古典吉他演奏琴手工漆三把。
那樣的吉他聽說他們花了三個月製作,而我也持續改造了將近半年方才接近完美。
往後直到今年,十三年間有一半晨昏我埋首於研究「吉他終極製作」,一半潛心於探索「吉他演奏之技巧與哲思」、「巴哈研究」等,除1997年的「施夢濤吉他演奏會暨李太白組曲創作發表會」之外,竟將作曲計劃和演奏活動塵封高閣;而經我設計並參與製作所完成之珍藏吉他總共也只有十六把!
這時,我也終於了解何謂「大師凋零」、何謂「以身殉琴」。還好我是我自己的製琴家,否則以建築梵諦岡大教堂的標準來製作吉他,年產八把二十年下來眼睛若不瞎了也會把六絃琴看成十二絃琴。
一生作十六把琴是「為了藝術 為了愛」。
一生作一百六十把則是「為了天下黎民蒼生」。
二 規格與弦長
施夢濤收藏琴音箱和琴柄皆為仿古或加大規格,即King-Size Concert Guitar。
弦長有660mm、 654mm、 650mm三款。
Antonio Sanchez安東尼奥 桑切斯 2500皆為一般尺寸和一般弦長。
三 材料
Antonio Sanchez安東尼奥 桑切斯 2500
面板 美西紅柏 Western Red Cedar(也被稱作加拿大紅柏Canadian Red Cedar
或
德國雲杉 German Spruce (Picea excelsa, Picea abies)
測底板 巴西玫瑰木單板
弦枕 牛骨
施夢濤收藏琴
材料相同;但選自Sanchez#2500一百組材料中最好的一組。
測底板 巴西玫瑰木單板四把,印度玫瑰木單板七把
弦枕 牛骨或象牙
四 製作
施夢濤收藏琴筆者參與製作和修整。
Sanchez#2500則否。
五 訂製
Sanchez#2500本公司接受台灣愛樂者訂製,請來電洽詢。
施夢濤收藏琴,唯少數出讓。
名琴如美人
美人如名琴
一個朝代能出幾個?謂之—傾國傾城!
名琴如美人,
料好工好且匠心獨運謂之—蘭質蕙心!
而名琴中的名琴如美人中的美人,
那更是—
可遇而不可求!!!
曾經有一位台灣吉他製作者求教一位來台訪問的西班牙吉他製作家某項技術,那位製作家坦然回答:「這個問題很好,但除非你是我兒子,否則恕難奉告。」初聞此事只覺得這製作家未免太小氣了。
爾後我繼續研究吉他製作多年,慢慢瞭解手工吉他真的有「一百個秘密」。
每個頂尖的製作家也許從他的父親和恩師那裡傳承了八十個秘密,自己又以三十年的歲月終日與刀鋸、木屑為伍,才能窮究出另外十個秘密。
最後的十個秘密,則惟獨逆境和奇遇如我之人,方可「白首窮經」地發掘、開創出其中一二。我右手寫詩三十載;左手雕刻(夢幻的小指)十五年;雙手創作「李太白組曲」並改編「巴哈無伴奏大提琴組曲」;如此才能一邊「練劍」、一邊「鑄劍」,將李白的「龍泉寶劍」再現江湖。
換言之我將百分之八十的吉他製作委請傑出的桑奇士先生依我們協力的設計進行,而最後更困難的百分之二十則以同樣或加倍的心血,邊且啜茶、邊且弄絃,獨自精雕細琢地將她們完成(共十一把),並賦與生命及靈魂。
這樣的未見經傳的「名琴」,只得自己酬賞和珍藏。
原本我是為了一把名琴流浪在歐洲,
未遇「美人」而終究自己「鍛鑄」。