仗義/仗義半從屠狗輩 負心多是讀書人 明朝詩人曹學栓的這兩句話道盡司法改革之積重難返 ~吉他演奏家施夢濤老師 古典吉他教學台北classical guitarist Albert Smontow Taiwan Guitar Poet





仗義半從屠狗輩 負心多是讀書人
明朝詩人曹學栓的這兩句話道盡司法改革之積重難返
真理在斷頭台上
一句話監禁十年 一句話踏上黃泉
千百年來獨裁政府慣用的邪惡伎倆

知識分子選擇不講話不吭聲
於是—
這世界的不公不義演變成難以理解的荒謬和沉淪


--------------------------------------

—* 仗義 *— 文&攝影/ 施夢濤


一個民族被奴役百年之後所有人性的光輝幾乎被遮掩、扭曲殆盡。
偏偏這個國家百年的不幸歷史讓多數人民皆有著奴才的悲哀,
和更可悲的「奴才習性」
—因為長期被瞧不起所以也特別易於瞧不起他人,

仗義半從屠狗輩 負心多是讀書人
   曹學栓《至屠夫徐五家見懸上聯》:  
曹學佺 (西元1567~西元1624) 字能始,號石倉,福建侯官人(今福建福州),萬曆二十三年進士。 南明 唐王 朝,官至禮部尚書,事敗殉節,投繯而死。詩文甚富,總名《石倉集》。(《明史》卷228,列傳一七六‧文苑四)








起初他們……
(英語:First they came...
是德國著名神學家兼信義宗牧師馬丁·尼莫拉的一首詩(懺悔文),描述忽視與自己無關的團體所造成的結果。該詩後來常被引用,作為對不關心政治的人之呼籲。
這首詩被鐫刻在美國麻薩諸塞州波士頓的新英格蘭猶太人大屠殺紀念碑石碑上。


起初他們(納粹)衝著共產黨人;
我沒有出聲,
因為我不是共產黨人。
接著他們衝著社民黨人;
我沒有出聲,
因為我不是社民黨人。
然後他們衝著工會成員;
我沒有出聲,
因為我不是工會成員。
後來他們衝著猶太人;
我沒有出聲,
因為我不是猶太人。
現在他們衝我而來;
到這時,已經沒有人可以替我說話了。