泰戈爾-Rabindranath Tagore 1861-1941
泰戈爾詩集漂鳥集Stray Birds-共計325首,每一首彷彿一曲小小的民歌般優美動聽,並述說著一段冥想和生之盎然。~古典吉他老師 施夢濤/吉他詩人 古典吉他家 古典吉他教學
泰戈爾認為人世裡有兩件事最是美麗可喜—賞詩和交好朋友。
大學生涯除了把酒吟詩、以琴為伴之外,也結交了不少好朋友。有些在系上、有些在吉他社、有些在古書中;
泰戈爾的自然主義和浪漫情懷深深影響著我,甚且那充滿想像和創發性的哲學思想及神秘主義也激起了一波波共鳴。他是我的老師,也是我的好朋友,跨越遙遠時空的距離以詩相會。
除了英文版的泰戈爾全集之外,也到處搜購了四、五種不同的中文譯本。1983年六月大三下學期將結束時,我翻譯完他以英文創作的短詩集「漂鳥集」,共計三百二十五首,二十頁左右。
每一首彷彿一曲小小的民歌般優美動聽,
並述說著一段冥想和生之盎然。
1
夏天的漂鳥,來到我窗前唱歌,又飛走了。
秋天的黃葉,沒有歌唱,只嘆息一聲,飄落在那裡。
6
若是你為錯過太陽而流淚,那麼你也將錯過星星。
9
我們曾經夢見我們都是陌生人。
清醒之後,卻發現我們彼此親愛著。
23
「我們,沙沙的樹葉,有著一樣聲響來回答風雨,
然而你是誰,如此沉默?」
「我只不過是一朵花。」
29
我心拍打波濤,向著世界的海岸,
含淚題上她的簽名:「我愛你」。
178
我留下來給我愛人的,只是小小的東西—
偉大的東西給予每一個人。
214
我們的願望將虹霓的色彩借予那人生
純然的霧和煙雲。
314
當我生命的所有琴絃都被調理和諧時,
我的主人啊!你的每一觸摸都將奏出愛的樂聲。
合乎科學和邏輯地練習一小時比盲目練習十二小時有用。
每一個能將吉他演奏得如同「天使的演講」之有情者,
必定是一位詩人,或者,哲學家。
文章分類
沒有留言:
張貼留言