
玫瑰木西征 Rosewood Westward Expedition 第二樂章 法蘭克福冬之羅曼史 Frankfurt Winter Romance/ 神奇的西班牙吉他故事和幻想曲 Magic Spanish Guitar Story and Fantasia
玫瑰木西征 Rosewood Westward Expedition
神奇的西班牙吉他故事和幻想曲
Magic Spanish Guitar Story and Fantasia
Chapter two
Frankfurt winter romance
第二樂章
法蘭克福冬之羅曼史
Chapter One
From the Pacific to the Atlantic
第一樂章
從太平洋到大西洋
Chapter Two
Frankfurt Winter Romance
第二樂章
法蘭克福冬之羅曼史
Chapter Three
Rosewood King Luthier Guitar
第三樂章
玫瑰木皇家製琴師吉他
Chapter Four
Song and Guitar by Main
第四樂章
美因河畔的歌與吉他
Chapter Five
The Last Master and Brazilian Rosewood
第五樂章
最後的大師和巴西玫瑰木
Chapter Six
第六樂章
一* 尋找夢中的「美麗佳人歐蘭朵」*一
一* 法蘭克福冬之羅曼史 *一
一* 詩人的故鄉法蘭克福 Frankfurt *一
一* 桑奇士先生真的喝多啦 *一
一* 吉他的故鄉 *一
一* 流浪到馬德里/遊吟詩人*一
一* 三萬里路雲和月/奇幻冒險差一點娶了西班牙姑娘 *一
https://smontow.blogspot.com/2025/11/rosewood-westward-expedition-frankfurt.html
********************
一* 尋找夢中的「美麗佳人歐蘭朵」*一
1995年春天南歐下起不尋常的大風雪,
我帶著親自設計的「青龍寶劍」規格圖,天涯獨行地—
從德國到西班牙,從東部海港瓦倫西亞到首都馬德里,
披星戴月為尋找夢中的「美麗佳人歐蘭朵」。
美人如名琴。
一個朝代能出幾個?謂之—傾國傾城!
名琴如美人,
料好工好且匠心獨運謂之—蘭質蕙心!
而名琴中的名琴如美人中的美人,
那更是—
可遇而不可求!!!
一把絕傾名琴源自一高貴而善良的靈魂,
再加上藍寶石般的木頭和大師工藝。
奈何在歌德的故鄉法蘭克福首先遇見一群白目、懊悔又尷尬的西班牙董事長﹗
這是我連續三年第三次踏上歐陸拜訪法蘭克福。
行前一週買了本「國際貿易實務」,
用當年準備聯考的超級耐力,五天裡K完四百多頁,
帶著三萬美金現鈔和旅行支票,準備去大顯身手,跨行作貿易。
展覽會場裡沒有show girl,只有上百家的吉他製作廠;
沒有人知道我需要一紙大大的合約,
並且會很特別又大方地以美金現鈔預付訂金。
有家西班牙地中海西岸的工廠展覽屋佈置豪華而寬敞,
我與其外銷主任討論半晌,來了一群日本貿易商,
那不懂英文也不識吉他家的董事長便急忙將我趕走。
另一家工廠的外銷主任卡羅素英文流利,吉他也彈得很好,
可惜該公司產品等級非我所要。
卡羅素竟然還會演奏台灣民謠「高山青」,
正當我們高興地以琴會友、快樂地高唱著「高山青」時,
他那身著花襯衫的董事長則在房門大開的簽約室裡與夫人熱情地玩著親親,
白白地錯過一張不小的合約。
我問卡羅素先生他的老板是否會玩吉他、製作吉他—
「Could your boss play the guitar or make guitars?」
他的回答是—不會玩吉他,也不會作吉他,只會玩錢「just play money!」
我聽了笑歪了接著補充一句「And girls!」「還有女人!」
結論是,
西班牙董事長看不起吉他家和吉他家的拐杖,
吉他家董事長也看不上工匠和工匠作的吉他﹗
*****************
一* 法蘭克福冬之羅曼史 *一
一把絕傾名琴源自高貴而善良的靈魂
再加上藍寶石般的木頭和大師工藝
沒有一顆好的心做不出一把好的六弦琴
一位董事長在房門大開的簽約室裡與西班牙妞大玩親親
一位董事長看到日本貿易商竟立刻將我打發走
Antonio Sanchez安東尼奧·桑切斯來自瓦倫西亞
望見我彷彿迎接來自東方的馬可波羅
真誠與平等心才能贏得吉他家的讚和分享
東方的馬可波羅不僅手執一雙假扮成拐杖的寶劍
懷裡更拴著厚厚的一疊美元現金和花旗銀行旅行支票
某些西班牙工廠展覽屋面積三五個單位 人員五六個
不僅點綴美麗熱情的西班牙女秘書和女助理
還擺秀一大根著名的伊比利西班牙火腿
Sanchez小小一個單位
只聘請一位當地的德國女大學生充當英文翻譯員
不僅沒有伊比利火腿 也沒有咖啡機和紅酒冰櫃
Sanchez歐吉桑孤零但雀躍的跑去買兩瓶德國黑啤
慶祝我們花半小時簽下了他公司第一個台灣總代理合約
真誠與平等心才能贏得吉他家的讚和分享
跩 狗眼和玩親親是沒有用的
他是因為傑出的吉他製作與經營而前來參展的
在他的身上嗅不出商人的短視與唯利是圖
我不僅以美金預付了一部份貨款當訂金
還反客為主地招待他和幼齒到爆的德國女大學生
到法蘭克福的一家最頂級泰國餐廳享用大餐和美酒
唯一的條件是-
必須依照我設計的尺寸圖和材料表
為我精心製作兩把特大號的演奏琴
酒過三巡德國女孩酒窩綻放著玫瑰木般的迷人光采
忍不住藍色瞳眼中充滿愛慕加疑惑-
美國人 法國人和日本人最多只是簽個小小訂單
好幾天了我們一毛錢也沒收到
Albert Smontow阿爾伯特.施夢濤先生為何如此慷慨豪邁
Because I come from a most beautiful country Taiwan,
and I am a guitar poet.
只因
我來自一個最美麗的國家~台灣
我是一個吉他詩人
一一一一一一一一一一一一一一
西班牙伊比利火腿、中國金華火腿與義大利帕瑪火腿合稱
界三大名腿。許多西班牙人從早餐就開始吃火腿!
********************
一* 詩人的故鄉法蘭克福Frankfurt *一
歌德的故鄉在德國萊茵河支流緬因河之畔的法蘭克福(Frankfurt),是我拜訪的第一個歐洲城市。西元前兩百年日耳曼民族首先來此開墾,目前是德國的金融中心與商業大城,其機場規模僅次於巴黎、倫敦,為歐洲第三大國際機場。法蘭克福今以傑出的經濟和貿易活動聞名於世。在文化上則以誕生歐洲第一詩人「歌德」為榮。
中共向台海丢飛彈時,我在法蘭克福國際樂器展。
第一時間,許多世界各國的人知道我來自台灣,
都主動表達尊敬與佩服之意,
於是我既驕傲又尊嚴地點起了荷蘭雪茄…。
****************
一* 桑奇士先生真的喝多啦 *一
那晚桑奇士在泰國餐廳告訴我,
西班牙人為三件事乾杯—健康、財富及愛情,
那是我第一次學到的西班牙語和文化。
也許因為喝多了,
他竟然熱忱地邀請我和他一起回去西班牙,
參加一年一度的瓦倫西亞嘉年華會「火炬節」。
他說在那週裡有看不完的遊行和喝不完的啤酒。
桑奇士先生真的喝多啦!
他不知道此行出發前夕在台灣時,
我早就準備好了西班牙簽証貼在護照裡。
隔天在展覽會場當他聽到我決定要去瓦倫西亞參觀工廠和旅行時,
桑奇士先生差點「頭殼抱著燒」。
*******************
一* 吉他的故鄉 *一
我為找尋一把可以珍愛的吉他
而遠赴歐洲
卻意外成了西班牙吉他代理商和收藏家
也將多次旅行當作詩 音樂和藝術之遊學
不僅邂逅了
克莉絲汀娜與她的姊妹們
也拜訪了
巴哈 和
吉他的故鄉
1997年德國法蘭克福展覽會場裡,
有位名叫阿菲歐博士(Dr. Alfo)的義大利老爸,
這位老爸每年從義大利南方的西西里島載著一卡車曼陀鈴,
和他太太穿過義大利半島、阿爾卑斯山、瑞士和德國巴伐利亞高原……
來到詩人歌德的故鄉法蘭克福,
參展後又沿著同一條路開五天車子回到西西里島。
我向阿菲歐博士要了幾杯私釀的義大利家鄉美酒,
他那如地中海陽光般燦爛、溫暖的夫人給了我親手製作的核桃餅,
喝醉了買了一支右邊像曼陀鈴左邊像古代豎琴的奇特手工曼陀鈴,
準備帶回台灣伴唱詩歌。
展覽結束隔天午後時分,
和最好的西班牙朋友大師吉他製作家安東尼奧.桑切斯Antonio Sanchez,
唐吉訶德般提著曼陀鈴,
走進飛往瓦倫西亞的西班牙航空(Iberia)飛機,
全機乘客引起一陣騷動。
裡面一百多名乘客,
幾乎都是西班牙吉他工廠的老板、主管和工作人員,
惟獨我一個是東方臉孔。
沒見過我的急忙問旁人我是何方神聖,
見過我但未與我交談的則慌張問和我談過話的伙伴:
「這傢伙怎麼會也搭這班飛機?」
我看到卡羅素七嘴八舌地跟他的老板伉儷拼命解釋一番,
老板則露出懊悔又尷尬的神情。
或許其他的貿易商無論來自何處沒有一個像我一樣拿兩根如劍拐杖吧!
我外表看來一定像個演奏家—頂多只買一把吉他,或兩把。
我一路享用著葡萄酒,一路感懷著就要踏上「吉他的故鄉」。
來自東方的吉他詩人狠狠的喝掉了一整瓶機上的西班牙紅酒……
西班牙吉他工廠的董事長和總經理們終於瞭解了—
他們對我的藐視是他們這一生最懊悔的 low and lost!
我將那家只認識鈔票和日本貿易商的西班牙吉他工廠外銷經理,
叫到我的座位旁蹲在機艙走道,
我邊細酌著紅酒邊告訴他—
回去記得讓你的董事長叔叔知道他錯失了人生寶貴的三件事:
一是當一個真正的人和紳士。
二是今年國際吉他市場上第二大的合約(第一大的合約我給Sanchez)。
三是結交一位無比神奇的吉他家攜手製作世界上最美好頂級的吉他。
行事太低調差點害一群西班牙人跳飛機!
幸好,西班牙航空(Iberia)飛機上沒有降落傘,
否則,
你若正駕駛著一艘維多莉亞帆船徜徉在地中海海上度假,
你抬頭望向天空會無限驚奇,將和我一樣~
遇見一群白目、懊悔又尷尬的西班牙董事長﹗
他們竟然身著西裝和皮鞋爭先恐後地壯烈跳海…
Iberia飛機上沒有降落傘,那一天沒有人跳海贖罪﹗
我一路享用著葡萄酒,一路感懷著就要踏上「吉他的故鄉」。
一*一一一一一一一一一一一一一一一*一
Rosewood King Luthier Guitar有著柏拉圖式的哲學理性美。
我從小酷愛當業餘木工,多年研修將其改造成干將莫邪。
其中一把美西紅柏面板暱稱「克莉絲汀娜」—
有著瓦倫西亞嘉年華會羞怯的熱情,
以及雨後清晨阿里山的檜木林之淡雅清新。
另一把德國雲杉芳名美麗佳人「歐蘭朵」!
一*一一一一一一一一一一一一一一一*一
桑奇士開著他的賓士轎車載我去參觀他位於郊區的工廠,
其兩落廠房竟有七、八個籃球場那麼大,
而且整理得乾淨明亮、井然有序。
從他在德國會場簡樸的作風,
很難想像他在西班牙的工廠規模如此夠瞧,
簡直就像我一樣「不可貌相」。
一*一一一一一一一一一一一一一一一*一
This is King Size, only for you!
我的西班牙製琴師朋友如此豪語。
Luthier絃樂製琴師(來自法文luth魯特琴)
Luthier Guitar製琴大師吉他
King Luthier Guitar國王御用大師吉他
當我和Antonio Sanchez先生-
仔細地討論我所設計的King Size吉他尺寸圖和材料表之後,
Antonio Sanchez先生問我這款從未製作過的吉他要用什麼型號?
我告訴他:
「其他的手工古典吉他每一把最長的使用歲數是50年,
我希望你為我演奏會而製作的吉他,
可以珍藏一百年、甚至兩百年,
那就讓我們給她一個全新的型號:Model 200。」
基本上這款絕世吉他,
源自我和Antonio Sanchez先生及Prudencio Sáez先生
共同的設計製作與理想,
與其說是Model 200,
不如稱為——獻給古典吉他音樂的大師特製琴!
第一年我們共同製作了三把660mm的全手工古典吉他演奏琴,
第二年我們總計製作八把(其中四把巴西玫瑰木吉他)。
其中650mm的全手工古典吉他演奏琴五把,
654mm全手工古典吉他演奏琴手工漆三把。
(Prudencio Sáez另製作了六把巴西玫瑰木吉他)
第三年……
基本上這款吉他來自我和Antonio Sanchez先生共同的設計製作與理想,
十多年來未曾出現在他所公開的吉他型號當中!
施夢濤收藏琴-克莉絲汀娜Christina和她的姐妹們
來自我和Antonio Sanchez先生及Prudencio Sáez先生
共同的設計、製作與理想,
與其說是Model 200或訂製琴,不如稱為
-------獻給古典吉他音樂家Albert Smontow阿爾伯特.施夢濤 的特製琴!
或
-------獻給古典吉他音樂家Albert Smontow阿爾伯特.施夢濤 的收藏琴!
他們特闢一個獨立角落,
並打造兩支測量琴柄厚度之標準尺規來按圖精雕細琢。
那款吉他聽說他們每一把花了三個月製作,
而我也每一把持續改造了將近半年方才接近完美。
Sanchez貯存聲學木頭的倉庫足以停放一台747客機,
他更挑選了各種名貴木料中的5A巴西玫瑰木、印度玫瑰木和5A德國雲杉等,
製作我等盼的—夢中的吉他。
*************
一* 流浪到馬德里 *一
那一年差點害死一群西班牙人…
帶著七件行李從法蘭克福流浪到馬德里,
為尋找一把西班牙手工古典吉他。
山多士Santos手工吉他製作坊裡那位假裝「為自己歌唱」的醫師說:
「你假如買走這把吉他,我們在座的每一個人都會被殺掉!」
-被那位俱樂部特聘吉他家給狠狠痛宰。
為了避免一屋子人犧牲,
我在馬德里並未找到心中的「美麗佳人」!
也未到任何地方旅遊,
甚至連住宿的皇宮飯店對面西班牙最重要的普拉多美術館竟也無暇瞻仰。
只在某天夜裡光臨了一家佛拉明哥舞蹈餐廳,
當作那年流浪到馬德里「尋名琴未遇」的唯一慰藉。
一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一
—* 流浪到馬德里/黃昏時的普拉多美術館 *—
文&攝影/ 施夢濤
https://smontow.blogspot.com/2017/02/brazilian-rosewood-guitar-salonrosewood.html
我在台灣只能百分之80吃得開
在歐洲才真的神
歐洲的5星飯店憑吉他家的頭銜便能打7折
法雅節落幕後接著流浪到馬德里,
連續三天我拜訪了五位世界知名的吉他製作家—
Feliciano Bayón費利西亞諾 巴戎寺 Santos Bayón Ruiz桑托斯 巴戎寺父
(Santos Hernandez Madrid 1873-1943桑托斯 埃爾南德斯的侄子)、
Paulino Bernabe 鮑里諾 貝納貝父子
和José Ramírez何塞·拉米雷斯IV世,
拴馬在馬德里普拉多美術館對面的Westin Palace Hotel威斯汀皇宮飯店。
其中Feliciano Bayón費利西亞諾 巴戎寺是真正的吉他製作大師。
二十年過去,
馬德里普拉多美術館依舊,
大師卻已駕鶴西歸!
有些名琴注定此生和你無緣,
有些比聞世名琴更美麗、美好的吉他終將和你攜手一生。
原本我是為了一把名琴流浪到馬德里,
未遇「美人」而終究自己「鍛鑄」。
換言之我將百分之八十的吉他製作委請傑出的桑奇士先生,
依我們協力的設計進行,
而最後更困難的百分之二十則以同樣或加倍的心血,
邊且啜茶、邊且弄絃,獨自精雕細琢地將她們完成,
並賦與生命及靈魂。
這些嫵媚的玫瑰木手工吉他們有一個不凡而偉大的芳名~
Rosewood King Luthier Guitar玫瑰木皇家製琴師大師吉他。
巴西玫瑰木吉他 Brazilian Rosewood
印度玫瑰木吉他 Indian Rosewood
馬達加斯加玫瑰木吉他 Madagascar rosewood
馨香曼麗 傾國傾城
一*一一一一一一一*一
邱婉蓉 原來,不是只有人與人需要緣份,人與琴也是需要緣份來牽線…
施夢濤 有些工料皆稀世的琴,很有靈性地自個兒將她身上的塗漆變醜。於是,她便默默廝守在你身旁,不被他人奪愛。
*************
一* 三萬里路雲和月/奇幻冒險差一點娶了西班牙姑娘 *一
玫瑰木西征Part 2-6 三萬里路雲和月/奇幻冒險差一點娶了西班牙姑娘 ~台灣西班牙吉他演奏家收藏家施夢濤老師 古典吉他教學
歷史奇幻電視劇「達文西闇黑英雄 Da Vinci's Demons」很奇幻
裡頭的「十字軍東征」各邦糾葛 看不太懂
玫瑰木西征—是我自導自演的跨世紀歷史奇幻尋琴記
奇幻 冒險 差一點娶了西班牙姑娘
清早計算一下上世紀為尋找夢中的吉他流浪了多少驛程
台北—香港—新加坡—法蘭克福—瓦倫西亞—馬德里
715+2590+10259+1670+355=15589公里
哇 果真是
去時一萬五千里路雲和月
目前香港有班機直飛法蘭克福可縮短約3700公里的空中漫遊
715+9162++1670+355=11902
1995年我接續第三次到德國美因河畔法蘭克福
行前一週買了本「國際貿易實務」
用當年準備聯考的超級耐力五天裡K完四百多頁
準備去大顯身手 跨行作貿易
一方面也帶著三萬美金現鈔和旅行支票
首次踏上「吉他的故鄉」西班牙
身懷千金 古城小巷
尋訪一二姝
Rosewood King Luthier Guitar玫瑰木皇家製琴師大師吉他
沒有隨從 也沒有保鑣
唯獨
一把來自義大利西西里島的曼陀林
一只 Brazilian Rosewood Cigar Box巴西玫瑰木雪茄盒
和
十一支尺寸多樣的黑檀木貝殼鑲嵌絃樂指板
彷彿俠旅中蒐羅的長劍短劍 信手掄起
玫瑰木西征 Rosewood Westward Expedition
Part 2 第二部 (第二樂章)
玫瑰木吉他尚不知「伊人何處尋」
卻已重扛了七件行李
裝滿著千金難換的各國工藝珍寶
巴西玫瑰木雪茄盒上那艘船帆飄逸的小舟
傾訴著一首潮汐低吟的流浪者之歌-Der Wanderer
異國的港灣酒館琴酣夜未央
一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一
—* 玫瑰木西征Part 2/三萬里路雲和月 *— 文&攝影/ 施夢濤
https://smontow.blogspot.com/2017/06/part-1-brazilian-rosewood-guitar.html
標籤-文章分類:
04西班牙古典吉他製作&手工吉他全單板演奏琴鑑賞品牌專賣
16吉他演奏家施夢濤收藏琴~巴西玫瑰木
邱婉蓉 老師,真有勇氣。就這樣單打獨鬥做起貿易。你,是傳奇。
施夢濤 因為我給兩家西班牙吉他工廠的訂單太大了,若是一般人可能會被當作詐騙集團!但同時我又大方地預付了一大筆訂金,在兩位製琴師的眼中我是東方的馬可波羅。
一*一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一*一
從台北到香港的地理距離
715 公里 飛行 900公里/小時 47.7分
從香港到新加坡(兩國地理中心)的航空距離以及飛行時間
航空距離 飛行速度 行程時間
2590 公里 飛行 900公里/小時 2 小時 52 分
2590 公里 飛行 700公里/小時 3 小時 42 分
2590 公里 飛行 500公里/小時 5 小時 10 分
從香港到新加坡的地理中心之間的直線距離是用數學公式計算所得 。典型的長途客運商業航班巡航飛行速度約為900公里/小時
從新加坡到德國法蘭克福飛行距離10259公里。跟台北飛差不多,直飛要14-15小時。
從香港到美因河畔法蘭克福到地理距離則9162.89公里,5689.6英里,4947.08海浬。
海里,或浬,是用於航海或航空的長度單位,通常等於國際單位制1.852公里。沒有統一符號,通常是nm(nautical mile; nm亦為奈米符號)、NM、nmi或n mile。
從美因河畔法蘭克福到瓦倫西亞1670公里
從瓦倫西亞到馬德里兩地距離:355公里(220英里),行車約3.5-4小時
從台北到馬德里的地理距離10800.65公里,6706.8英里,5831.53海浬。
從西班牙到巴西長7721公里,5689.6七英里,4947.08海浬。
飛行大概8小時40分鐘。
一*一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一*一
《達文西闇黑英雄》(英語:Da Vinci's Demons)是一部英國及美國合拍的歷史奇幻電視劇,根據達文西早年故事改編,由大衛·S·高耶負責劇本創作,Starz將和英國廣播公司商業分支一同製作。第一季於2013年4月12日在Starz開播[1],2014年3月22日播出第二季。本劇被續訂第三季,於2015年10月24日播放。2015年7月23日,Starz宣布第三季將會是最後一季
一*一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一*一
海上吉他家 第三十六首
西班牙之夜
吉他的故鄉在西班牙
吉他音樂的故鄉在歐洲
吉他之美則屬於全世界
傾力收藏的西班牙吉他當中
有一把面板為紅杉 側底板為巴西玫瑰木
淡抹古樸的法國手工漆
音色厚潤而熱情洋溢
紋理彷彿地中海邊月光下的沙灘
芳名就叫-
西班牙之夜
出海貿易
傳說祖先是以海為家的海盜
祖父那一代則出海捕魚
父親是老牌魚商
不料有一天
生為漁民子孫的我竟
遠渡重洋
出海貿易
從維也納回來的隔年我又到了法蘭克福,帶著一萬元美金現鈔希望能找到一把理想的演奏會用古典吉他,幾天裡看遍了世界樂器展中所有的吉他製作家和廠商,只發現一把稍覺滿意;材料與製作雖為上乘但尺寸為L號(絃長650mm)並非我希望的XXL號(絃長664或660mm),不過那把琴相伴一年多,也讓我逐漸了解西班牙製吉他對西班牙音樂之貼切和如魚得水。
再隔年我連續第三次到法蘭克福。行前一週買了本「國際貿易實務」,用當年準備聯考的超級耐力,五天裡K完四百多頁,帶著三萬美金現鈔和旅行支票,準備去大顯身手,跨行作貿易。展覽會場裡有上百家的吉他製作廠,沒有人知道我需要一紙大大的合約,並且會很特別又大方地以美金現鈔預付訂金。
有家西班牙地中海東岸的工廠,展覽屋佈置豪華而寬敞,我與其外銷主任討論至一半時,那不懂英文也不識吉他家的董事長看到有日本貿易商進來,便將我客氣地趕走。另一家工廠的外銷主任卡羅素英文流利,吉他也彈得很好,可惜該公司產品等級非我所要。卡羅素竟然還會演奏台灣民謠「高山青」,正當我們高興地以琴會友、快樂地高唱著「高山青」時,他的董事長則在房門大開的簽約室裡與夫人熱情地玩著親親,白白地錯過一張不小的合約。我問卡羅素先生他的老板是否會玩吉他、製作吉他「Could your boss play the guitar or make guitars?」他的回答是不會玩吉他,也不會作吉他,只會玩錢「just play money!」我聽了笑歪了接著補充一句「And girls!」「還有女人!」。
後來我找上安東尼奧.桑奇士(Antonio Sanchez)先生,他是一個誠懇、樸實的西班牙紳士,某些西班牙工廠展覽屋面積三至五個單位,工作人員五、六個;當年他則小小的一個單位,只聘請一位當地的英文翻譯員。但他的真誠與平等心頗不尋常,他是因為傑出的吉他製作與經營而前來參展的,在他的身上嗅不出商人的短視與唯利是圖。那時他的吉他型號只有八種,我每種各訂一箱,共四十八支,成為其工廠在台灣的總代理公司。我不僅以美金預付了一部份貨款當訂金,還反客為主地招待他到法蘭克福的一家泰國餐廳。唯一的條件是-
必須依照我設計的尺寸圖和材料表為我精心製作兩把特大號的演奏琴。
此外我也給了同在瓦倫西亞的布魯登(Prudencio Saez)先生一張合約,十八種型號共三十六把。向他要了瓶啤酒解渴,並送他一本詩集「浮生醉語」,他的經理雖看不懂中文,但在聽過我的吉他與歌唱之後,滿懷羨慕地說:
「上帝給了你好多!」(God gave you many things.)
那晚桑奇士在泰國餐廳告訴我,西班牙人為三件事乾杯-健康、財富及愛情,那是我第一次學到的西班牙語和文化。也許因為喝多了,他竟然熱忱地邀請我和他一起回去西班牙,參加一年一度的瓦倫西亞嘉年華會「火炬節」。他說在那週裡有看不完的遊行和喝不完的啤酒。桑奇士先生真的喝多啦!他不知道此行出發前夕在台灣時我早就準備好了西班牙簽証貼在護照裡。
隔天在展覽會場當他聽到我決定要去瓦倫西亞參觀工廠和旅行時,桑奇士先生差點「頭抱起來燒」。會場裡有位名叫阿菲歐博士(Dr. Alfo)的義大利老爸,這位老爸每年從義大利南方的西西里島載著一卡車曼陀鈴,和他太太穿過義大利半島、阿爾卑斯山、瑞士和德國巴伐利亞高原來到法蘭克福,參展後又沿著同一條路開五天車子回到西西里島。我向他買了一支右邊像曼陀鈴左邊像古代豎琴的奇特曼陀鈴,準備帶回台灣伴唱詩歌。
展覽結束隔天午後時分,當桑奇士像唐吉訶德般提著曼陀鈴,我拄著拐杖緊跟在他後頭,走進飛往瓦倫西亞的西班牙航空(Iberia)飛機時,全機乘客引起一陣騷動。裡面一百多名乘客幾乎都是西班牙吉他工廠的老板、主管和工作人員,惟獨我一個是東方臉孔。
沒見過我的急忙問旁人我是何方神聖,見過我但未與我交談的則慌張問和我談過話的伙伴:「這傢伙怎麼會也搭這班飛機?」我看到卡羅素七嘴八舌地跟他的老板伉儷拼命解釋一番,老板則露出懊悔又尷尬的神情。或許其他的貿易商無論來自何處沒有一個像我一樣拿兩根拐杖吧!我外表看來一定像個演奏家-頂多只買一把吉他,或兩把。
我一路享用著葡萄酒,一路感懷著就要踏上「吉他的故鄉」。下了飛機便往舊市區一家五層樓的老飯店休息去。隔天桑奇士開著他的賓士轎車載我去參觀他位於郊區的工廠,其兩落廠房竟有七、八個籃球場那麼大,而且整理得乾淨明亮、井然有序。從他在德國會場簡樸的作風,很難想像他在西班牙的工廠規模如此夠瞧,簡直就像我一樣「不可貌像」。不僅我對他們的工廠處處感到興趣,他們每一位員工也對我充滿好奇,總是用靦腆而善意的笑容與我親切但十二萬分小心地打招呼。在這一群西班牙吉他師父的心裡神秘而遙遠的東方鐵定又增添了無比的驚嘆和綺思。
那一天我也認識桑奇士的特別助理東尼、秘書蘿拉(Lola)以及當地著名的佛拉明哥吉他家哈維(Javier Zamora)。哈維要求:「不,不要彈傳說,你彈你自己的音樂。」聽了我以顫音創作的「詩劍綺想曲」之後,他讚嘆道:
「哦!中國的阿爾漢布拉宮(Chinese Alhambra)。」他接著又說:
「你不要賺太多錢,而應該彈更多吉他,寫更多音樂。」
泰雷嘉和阿爾班尼士
人稱現代吉他之父的泰雷嘉(西班牙1852-1909)被其馬德里皇家音樂學院的老師亞力約達教授美譽如下:「泰雷嘉為吉他而生,可說是吉他的救世主。」泰雷嘉在馬德里音樂學院以鋼琴及和聲學的最高首席獎畢業,卻以復興吉他音樂為終生職志。其作品被推崇為吉他的蕭邦,深富浪漫氣息的旋律及美麗精緻的和聲只能以空前絕後形容。
阿爾漢布拉宮的回憶(Recuerdos Dela Alhambra)題獻給巴黎的吉他演奏家柯丹,副題「祈禱」(Invocation)。此乃泰雷嘉最後的創新作品,在安達魯西亞旅行演奏途中所寫。據說某天黃昏,他在格拉那達的摩爾人王朝所建之阿爾漢布拉宮獨自散步時,宮旁阿爾漢布拉河潺潺的流水聲及異國建築之千載孤寂深深地感動著他,因而當夜寫下此首名曲中的名曲。整首樂曲以吉他特有的顫音吟詠出任何樂器無法吐露的夢幻情話。此曲另有一中文譯名叫「故宮舊情」。阿爾漢布拉宮今已成西班牙南部著名的古蹟和旅遊勝地。
伊沙克.阿爾班尼士(Isaac Albe’nis 1860-1909)是西班牙國民樂派的巨匠,常以對吉他的冥想來寫作鋼琴曲,故「還原」為吉他演奏時異加深刻迷人。傳說(Asturias-Leyenda)乃其作品第四十七號鋼琴曲西班牙組曲(Suite Espanola)中的第五首。一開始的鐘音奏法及中段部的旋律皆隱含著佛拉明歌音樂之精神。Asturias乃西班牙北部地方中央位置的州名,此曲採用了該地方的舞曲節奏譜寫而成。
「阿爾漢布拉宮的回憶」和「傳說」可謂吉他名曲中的名曲,為傳統古典吉他之「聖經」(二十一世紀吉他聖經則是巴哈音樂)。在西班牙只要熱情演奏這兩首曲子,無論男女老少都會視你為國際友人;甚至-西班牙人。
火炬節
在西班牙的第三天(三月十五日)早晨我雇了輛計程車帶我瀏覽了瓦倫西亞,並拍攝了它清早的陽光與恬謐景緻。中午好夢正酣時,忽聞炮聲隆隆,震動了窗戶和床舖,以為是發生了戰爭。後來才知道是在比賽放爆竹,將選出最大聲的「大聲公」為冠軍。一連四天每天中午都會「震撼教育」一次,地點就在我住宿的飯店街口之市政廳廣場(Plaza Ayuntamienta)。
法雅節西文叫Las Fallas,起源於中世紀藉燒掉舊物件、傢俱以驅走精靈的儀式,到了十八世紀發展成當地一年一度的盛事。活動從三月十五日至十九日聖約瑟日止,包括法雅的製作、公主選拔、遊行、放炮比賽以及壓軸的火燒法雅等。「法雅」(FALLA)一字有兩個意義,以大寫F開頭的指法雅節,以小寫f開頭的指各式各樣、大小不一的木板紙糊人偶。初到瓦倫西亞的前兩天夜裡我漫遊街上,便看見各處街口忙著趕搭法雅。這項工程從三月的第一個星期日開始,法雅的造型有裸女、有海盜船、也有坐在小飛機上彈吉他的小飛俠。除聖母像莊嚴、華麗之外,大多嘲諷、逗趣且極盡誇張;小則一層樓高,大則五層樓高,甚至出動大吊車協助組裝。
聽說製作法雅的藝術家從小就在特別的學校裡接受訓練和學習,並取得政府的核淮資格。當桑奇士告訴我這些美輪美奐、栩栩如生的藝術塑像將於十九日的午夜全部被放火燒掉時,心中的懷疑、納悶疙瘩了許久。難怪出發前,有位留西的台灣吉他家告誡我要注意一下「西班牙人有點起肖!起肖!」不過熱情十足的瓦倫西亞人還是會理性的將票選第一名的法雅作品收藏於博物館中,以供後人憑弔。
十六日接連四天,整天有著各種樂隊、傳統服裝及化粧遊行。尤其是年齡從兩、三歲到六、七歲的小朋友,紛紛打扮成海盜、或鬥牛士、或阿拉伯公主的模樣最是可愛、風趣。甚至襁褓中的嬰兒也被推車上陣,嘴裡還吸著奶嘴和奶瓶呢!更絕的是有位少年仔縱使跌斷了左手臂、打著石膏、吊著繃帶,仍舊盛裝走在遊行當中,他和我應該共得當年的法雅節最佳精神獎。桑奇士還特地帶著他全家出來與我認識,一齊穿梭在如織的遊人當中。
最後三天我以國際駕照租了輛配備天窗的兩千CC英國轎車,並自己畫了張輪椅標示放於擋風玻璃之前,如此便通行無阻地兜遊各地,包括管制區內警察也特准放行。曾經堵到一輛體積足足有雲梯車兩倍大的巨型吊車,整條街的人皆笑著看我,當然是乖乖地趕緊倒車讓路。另有一次三更半夜(約凌晨兩點)被遊行阻擋在外,無法回飯店休息,這時才知道偉大而肖肖的西班牙民族是「白天放煙火,晚上喝啤酒,半夜遊行!」於是只好把車停在路邊乾脆到PUB喝杯小酒。回到停車處只見一群身穿傳統服裝的西班牙女孩,或靠或趴地圍在那輛租來的車子懶洋洋地休息著。我和她們解釋老半天,她們卻把我當成無聊的觀光客冷眼斜看,當我秀出了汽車鑰匙仍未被理解。直到鑰匙被插入門孔,打開車門的剎那,我彷彿見到中世紀一群環肥燕瘦的名媛和貴夫人們,因不小心踩到原以為是標本的活獅子尾巴而花容失色,而驚逃四散。好一點至少向那很受傷的獅子說一聲:
「不好意思!踩到您的尾巴了!」
開車暢遊了瓦倫西亞地中海海岸,也開上高速公路拜訪了一個不知名的小城鎮;小朋友們把我當成外星人歡迎,大人們則納悶著:「那裡來的東方怪客!連拐杖樣式都不曾看過。」在台灣開車只要車子有點炫,旁人看到從駕駛座走下的是個拿著兩根鋼拐的另類男子,常會驚嚇得一愣一愣,更何況在西班牙,我簡直是他們嘉年華會中的「外星人」代表。
最後一夜火燒法雅的燦爛終曲我也賣力地參與演出。擠過滿山滿谷的人潮,我在眾人的側目下鑽進那有點炫的租車中,又從天窗鑽出來坐在車頂獵取鏡頭,一整個廣場的西班牙人齊聲為我歡呼、鼓掌。我則在法雅的雄雄烈焰和火紅夜空下,以一首著名的西班牙探戈民謠「白鴿」,感謝瓦倫西亞市民一週裡給我的親切招待和禮遇。當我浮生醉語地高喊「我也是西班牙人」時,整個法雅節也在尖叫而狂歡的午夜裡盡情落幕。
流浪到馬德里
此行最主要目的是在尋找一把「名琴」,貿易和法雅節是有意及無意中的插曲。桑奇士先生寫了四張簡函介紹我到首都馬德里去尋訪名家。臨別時我答應他向馬德里師傅們只買一把就好!請東尼找了一位認識的計程車司機,拖著六件行李和一把曼陀鈴繼續流浪去。這段路程約五小時、三百多公里。到了馬德里我叫司機先生行李暫時別下,請「皇宮飯店」的櫃台問問經理台灣來的吉他家可否特別禮遇。結果每日六千台幣的房價竟可優待為四千元,三天的差價總額正好支付計程車費。在瓦倫西亞因法雅節慶典飯店全爆滿,住的是情商得來最後的小小的一間單人房,換到這家石造的古典建築飯店,不覺房間寬敞許多。它的餐廳極其古色古香並安排了古典吉他的現場演奏。初到馬德里時算算離家已三個星期,皮膚已曬成西班牙人的古銅色,頭髮變成大鳥巢似的蓬蓬頭,雙眼因過度勞累而充滿紅血絲;看起來不像獅子倒像一隻戴了假髮的棕色野兔。
在德國時白天四處旅遊或看展覽,晚上看貿易資料,平均一天只睡三小時。而瓦倫西亞一週的法雅節更是不分畫夜,白天和晚上二十四小時皆有慶祝節目,皆有啤酒狂歡聚會;這也是「獅子」為何累成了「兔子」的理由。接著三天裡風塵僕僕地探訪了馬德里的各個著名吉他製作家,夜晚來臨時回到飯店,第一件事便是摔到床上先睡它三、四個鐘頭,好在西班牙人的晚餐每每九點、十點才開始。生平第一次體驗到什麼是筋疲力盡,什麼是體能之臨界點。
我訪問山多士(Santos)的手工吉他製作坊時,正巧有兩個醫生朋友在那兒,充當了免費的臨時翻譯。其中有一個以吉他伴唱自己所寫的歌曲娛樂大家,在聽過我的聲樂演唱後謙虛地說:「你是專業的歌者,為大眾而唱,我歌唱只為自己。」其他西班牙朋友則異口同聲地說:「不,為愛情和女孩們。」另一個醫生則在眾人的起哄下陶醉地演奏著「阿爾漢布拉宮的回憶」。
原來西班牙的醫生不僅很會彈吉他,還常常會寫情歌唱給女孩子聽呢!
山多士的工作坊雖小但年代久遠的老工具整齊排列著,牆上有塊木板貼滿了吉他家的演奏照片,似乎訴說著他年輕時的美麗時光,以及和這些吉他家們的珍貴情誼。對於他習慣製作的頂級演奏琴我仍覺得不夠理想,於是他又拿了一把價值一萬美元的特製琴與我鑑賞,其製作精細、音色淳厚優美,我終於感到無比心動。但這把琴卻是非賣品,屬於他們俱樂部的一位吉他家所有,那位假裝「為自己歌唱」的醫師說:
「你假如買走這把吉他,我們在座的每一個人都會被殺掉!」
-被那位吉他家給狠狠痛宰。
為了避免一屋子人犧牲,我在馬德里並未找到心中的「美麗佳人」,也未到任何地方旅遊,甚至連皇宮飯店對面西班牙最重要的普拉多美術館也無暇瞻仰。只在某天夜裡光臨了一家佛拉明哥舞蹈餐廳,當作那年流浪到馬德里「尋名琴未遇」的唯一慰藉。那年從法國轉機回台灣,除了用餐時間,一路昏睡到桃園中正機場。若再不離開西班牙,恐怕在參觀普拉多美術館時可要一邊背著點滴。
初臨瓦倫西亞時,從百貨公司找到了一個比一般尺寸還寬五公分的特大型皮革西裝袋,我將美麗的曼陀鈴插在西裝袋的外層,露出了一大半截。回國上飛機時我被禮遇優先登機,一群列隊迎賓的國泰航空各國籍空服員看了我和我裝著曼陀鈴的西裝袋皆覺有趣,問我幹那一行的,我學起西班牙人幽默地回答:
「A wondering minstrel man!」(流浪的遊吟詩人)。
陳秋央 早安好~迷人~很好
施夢濤 第 一次被誇---迷人,等一下要沏杯香片。
Charles Liu 施老師,帥就是帥!
Simon Chang 多年未見 依舊英氣逼人 印象中的彈琴手勢一如往昔 彷彿人未曾遠離 就待另日親耳聆聽 一證爐火純青技藝更上層樓
施夢濤 我與你相識在年少十六,如今山林與微風住事無從細語,津渡和傷心洒店亦無庸回首。可喜的是,尚有一方寧靜伴怡然自得。

















沒有留言:
張貼留言