圖為River Turia西班牙瓦倫西亞圖里亞河—早晨的河邊公園
我等待這裡~與你共進西班牙早餐
第七絃是愛河 醉夢溪 圖里亞河/第七絃~古典吉他改編巴哈無伴奏大提琴組曲第一號 庫朗舞曲Courante (庫朗特舞曲) Bach cello suites bach guitar C大調改成A大調~吉他演奏家 吉他老師施夢濤Classical guitar transformation of Bach the first suite in G major for unaccompanied cello
Courante Cello Suite No.1 in G major, BWV 1007 (Bach, Johann Sebastian)
Bach cello suites Classical guitar transformation in D major by guitarist Albert Smontow Taiwan Guitar Poet
第七絃
每一把巴西玫瑰木吉他
皆有一條看不見的
第七絃
是
愛河
醉夢溪
圖里亞河
是
畫筆
雕刻刀
詩人的心
一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一
文/第七絃 施夢濤
攝影/River Turia西班牙瓦倫西亞圖里亞河
—早晨的河邊公園 施夢濤
詩情畫意的巴哈 巴哈無伴奏大提琴組曲
希望組曲/古典吉他改編巴哈(巴赫)G大調無伴奏大提琴組曲第一(號)組曲(J.S.BACH BWV 1007)Bach cello suites bach guitar -吉他演奏家 吉他詩人 施夢濤/台北古典吉他老師 古典吉他教學Classical guitar transformation of Bach the first suite in G major for unaccompanied cello
Cello Suite No.1 in G major, BWV 1007 (Bach, Johann Sebastian)
Bach cello suites Classical guitar transformation in D major by guitarist Albert Smontow Taiwan Guitar Poet
Six Suites Of J. S. Bach For Cello Solo
巴哈無伴奏大提琴組曲J.S.BACH施夢濤古典吉他改編Bach cello suites guitar transformation by guitarist Albert Smontow
希望組曲
希望
是虹霓的色彩
是年少的夢
許諾了這世界一本「永不失落的情歌」
曙光乍現
詩韻新詠
單純的心願帶來光明和喜悅
如曉春第一陣山雨後的清溪
一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一
一* 希望組曲 *一文&攝影 施夢濤
第一號組曲
第一號組曲是巴哈六首無伴奏大提琴組曲中最簡潔、明朗的作品,G大調之調性也最易於大提琴演奏。由前奏曲、阿勒曼舞曲、庫朗舞、,薩拉邦德舞曲、小步舞曲I 、小步舞曲II與吉格舞曲所構成的組曲。
我用吉他與詩人的心情來改編這首組曲,每一樂曲寫下一頁詩篇,盼能大致描述其風格與特色;無伴奏大提琴組曲中任一樂曲皆如同一首情歌般動人心絃,詮釋方向可國境之南,也可國境之北。「詩,乃寧靜中回憶的情感。」巴哈的音樂,每一句都是詩。
詩情畫意的巴哈 巴哈無伴奏大提琴組曲
希望組曲/巴哈無伴奏大提琴組曲第一組曲(J.S.BACH BWV 1007)Bach cello suites bach guitar-吉他演奏家 吉他詩人 施夢濤 古典吉他教學Classical guitar transformation of Bach the first suite in G major for unaccompanied cello
Cello Suite No.1 in G major, BWV 1007 (Bach, Johann Sebastian)
Classical guitar transformation in D major by guitarist Albert Smontow Taiwan Guitar Poet
晨光 ~巴哈無伴奏大提琴組曲第一號 前奏曲Prelude
小橋(Petit Pont) ~巴哈無伴奏大提琴組曲第一號 阿雷曼舞曲Allemande
第七絃 ~巴哈無伴奏大提琴組曲第一號 庫朗舞曲Courante
流浪的吉他家 ~巴哈無伴奏大提琴組曲第一號 薩拉邦德舞曲Sarabande
愛河畔 ~巴哈無伴奏大提琴組曲第一號 小步舞曲Menuetto
美人與吉他 ~巴哈無伴奏大提琴組曲第一號 吉格舞曲Gigue
一*一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一*一
庫朗舞曲Courante (庫朗特舞曲)- 浪漫主義的飛魚~from吉他演奏家 西班牙吉他收藏家 施夢濤老師
法國舞曲,起源於16世紀,快速3或6拍子;Courante一字是法文"跑步"之變形。(意)Corrente,Coranto。
Ⅰ. 起源&發展
16世紀起源於法國求愛似的快舞步舞曲,17世紀中葉被編為標準四樂章組曲中的第二樂章(舞曲組曲另三樂章為阿勒曼、庫朗、薩拉邦)。
Ⅱ. 特色&風格情調
庫朗舞Courante有著跳躍的步伐,舞姿變化多端,其呈現依舞者個人的能力、想像和才華而定。有著輕快的律動和「奔跑狀」的舞姿。庫朗舞曲Courante則情調高雅、流暢,主要特點是充滿激情、歡樂和甜美渴望,奔躍前進有如「魚的快速運動」。筆者稱之為- 浪漫主義的飛魚。
Ⅲ. 旋律
庫朗舞曲曲式為平衡二段體(balanced binary form),前後兩個段落長度非常相似,等長或後段略長一些。用來作為發展的動機和音型也雷同,不過第一段結束在屬和弦,第二段才回到主和弦。其旋律主題常從高音部暫時轉入低音部。庫朗舞曲比巴洛克時期任何其他曲式都更自由而更給人「模糊的輪廓」-這正是音樂史中典型的浪漫主義特徵。有人喻之為:「魚的快速運動」。
Ⅳ. 節奏&拍子
快速3或6拍子的法國舞曲,由弱起拍開始,由器樂所演奏的庫朗舞曲通常比原用作舞蹈的舞曲之速度更自由暢快。由於每小節的強拍或強音經常會變動,所以聽起來比阿勒曼舞曲更為輕巧、活潑。
Ⅴ. 和聲
庫朗舞曲的旋律及和聲結構也極精細,屬自由的對位法模式。義大利式庫朗舞曲的和聲變化通常落在第一拍和第三拍上。
Ⅵ. 分類
巴洛克時期庫朗舞曲Courante分為法國式和義大利式兩種:
(1)法國式
為溫和的3/2或6/4拍,也常在此兩拍子之間變換。其情調高雅穩重,和聲較豐富,其節奏多變不定並帶有緊張意味的附點節奏,是法國式庫朗舞曲Courante的特徵。(巴哈的無伴奏大提琴組曲第五號組曲為經典之一)。
(2)義大利式
為快速三拍子,3/4拍或有時3/8拍。曲調諧趣流暢,較為活潑。
Ⅶ. 相關舞蹈&藝術
庫朗舞Courante有著跳躍的步伐,舞姿變化多端,其呈現依舞者個人的能力、想像和才華而定。有著輕快的律動和「奔跑狀」的舞姿。
Ⅷ. 知名作品&作曲家
巴哈組曲中的庫朗舞曲通常是法國式,但他的「法國組曲」中的庫朗舞曲卻為義大利式,而巴哈的六首無伴奏大提琴組曲中的庫朗舞曲亦也多為義大利式(3/4拍),只有第五組曲是法國式(3/2拍)。
參考書目
音樂史與欣賞:楊沛仁著,2011年,初版,美樂出版社。
大陸音樂辭典:康謳主編,1980年,初版,大陸書店。
音樂字典:王沛綸著,1968年初版,大陸書店。
Wiki百科全書。
西班牙風情畫-7 the River Turia圖里亞河/瓦倫西亞乾枯的河床,延綿10公里的公園綠地。來自安達魯西亞的一群大學生大方邀請我一起去河床公園舉行月光派對…。吉他演奏家施夢濤老師古典吉他教學
瓦倫西亞市有一條新建河道兒早已乾掉的舊河,稱作the River Turia圖里亞河,在乾掉的河床上有延綿10公里的公園綠地。此公園綠地穿過了瓦倫西亞市中心,近年藝術科學城則沿著Turia河床而建立。
圖里亞河流經阿拉貢自治區、卡斯提亞-拉曼查和瓦倫西亞自治區,河道全長280公里,流域面積6,394平方公里,最終在瓦倫西亞注入地中海。
瓦倫西亞的藝術科學城(Ciudad de las Artes y las Ciencias),是聖地牙哥.卡拉特拉瓦(Santiago Calatrava)在西班牙的特色作品。包含了科學博物館、天文館、海洋世界、歌劇院、植物園等5個地區。
藝術科學城是西班牙瓦倫西亞突利亞河乾河床上5個地區的總稱,在1996年7月開始動工.是聖地牙哥對他的家鄉所作出最大的貢獻!共有兩公里的佔地。其作品靈感主要來自人體與大自然,常常由其中擷取靈感並賦予現代化的創意。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%97%9D%E8%A1%93%E7%A7%91%E5%AD%B8%E5%9F%8E
1997年投宿的飯店來了一大群盲胞和擔任義工的年輕人,原來西班牙全國性的盲胞會議正在此城市舉行。來自安達魯西亞的那些大學生見我一個人孤處異鄉,便大方地邀請我一起去尋樂,他們不太會說英語,我也不懂西班牙語,比手劃腳了老半天決定先跟去再說吧!原來他們要前往the River Turia圖里亞河河濱公園舉行月光派對,叫我這多年未參加康樂活動的老骨頭頓覺羞澀。其後幾天每碰面他們便拖著我雞同鴨講或共進晚餐。
總是不斷遇見善心而熱情的異國朋友,讓我這獨闖天涯的遊子不至於太孤單。然而「想家」的愁思經常悄悄蒙上心頭,離二月那次歐洲旅行僅隔三個多月,到了第十天已非常想念台灣和夢濤軒,便取消了下一站的法國行。往機場前在旅館大廳為那群大學生演奏了幾首吉他音樂,他們終於明白,這比西班牙人還發癲的東方怪客為何萬里迢迢來到這港都瓦倫西亞。他們不僅依依不捨地送我到馬路邊,還一一擁抱了我許久。雖然仍是雞同鴨講。
音樂讓這世界的相知及友愛成為可能。
我從眾多西班牙友人的擁抱裡體會拉丁民族的熱情
也從瓦倫西亞的海邊領受地中海式的閒閒和浪漫
而形單影隻的遠行
也更浸染了彌漫西班牙音樂中的
那份
寂寥和悲嘆
沒有留言:
張貼留言